注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

假如爱情时我们看得见

最爱玻璃瓶里的小屋子,摇一摇,整个世界在你手中。。。

 
 
 

日志

 
 
关于我

有人说:你是个实实在在忙碌的人,却总爱大秀自己所谓悠哉的生活。 这个人是谁? 呵呵。是我自己。

网易考拉推荐

曾经  

2012-01-06 21:22:48|  分类: 茶几上的咖啡杯 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

你 可还记得

花园雕像边曾经的亲吻

你 可还记得

当年的那把锉刀以及怀里取出的一块派

你 可还记得

有时铁匠铺里叮叮当当的敲击声

你 可还记得 可曾记得。。。

                                                  【文 烦烦】


曾经 - 烦烦 - 飘

 
           狄更斯诞辰200周年,BBC翻拍他的巨著《Great Expectations》,译名:《远大前程》。而我更喜欢最初译林出版的译本《孤星血泪》,那个年少曾经的我,最爱的那部书,以及20年前正大综艺播放的电影版。
 
           10多年前,我给自己起了个笔名ESTTELLE,是女主角Estella的变异名,也是《天鹅湖》里的那只黑天鹅。那些游曳于阴郁网文和戏耍于榕树下的日子里,我以为,我爱这部作品,是因为我爱极了如伦敦阴霾天气一般潮湿阴冷的古英伦文风。好多年后才发觉,真正打动自己的,却原来是波折情节里那些跌宕起伏又波澜壮阔的感情。
 
           这次的翻拍,3个小时的迷你剧,十足哭了2个半小时,从默默流泪到咽咽啜泣甚而至于最后失声痛哭。原来,人长大了,或许不再那么容易为脆弱的爱情而感动,却更容易为亲情友情所感怀。
  
           那么那么脆弱而轻描淡写的爱情,轻轻的揉进悠长的岁月里。而岁月之所以悠长,是因为充斥着无数的轻薄,妄念,以及浓重又无法偿还的亲情。
 
          老麦戈维奇说:不是因为那把锉刀,而是因为那块派。
          老乔说:你感到羞耻了,你甚至不敢抬眼看我。
          可是,他又说:好了,好了,我们还是好朋友。         
          小赫伯特站在岸边忍着泪意说:你要错过潮汐了。
          艾斯黛拉最后抚着马轻声说:谢谢你。
 
          当那些年少记忆里美好的译文词句和情节涌上心头的时候,眼前纯粹英伦原汁原味的新版本,哼着浓重的伦敦腔,展开一幅百多年前独有的人物风情画卷,还有沉甸甸铺陈开的各色人物情感。
 
         原作独有的词句,早已无法用译文表达。比如,
         Estella说:only if you had listened.
         Joe说:there, there, best of friends as ever we were。
         小Pip那些乡音里不纯粹的不连贯的错误连篇的语句:I an't crying... why would she wed you...
 
         一时间,我只想找个空闲,细细的去重读下英文原著。而在感谢不同语言带给我们不同文化背景下各自独特的情感之前,我首先要感谢那些辛苦翻译的双语字幕组们,一直以来带给大家那么多精彩的作品。正是这些任劳任怨的字幕组,用双语字幕独有的语言对比,令隔着文化背景不同国度的人们能够更深刻的领略跨越文字障碍的风土人情。再一次,由衷的感谢。
 
         闲扯一番,赶紧又要去追看迷你剧《新福尔摩斯》第二季了。BBC的迷你剧呀,总是那么的精致细腻,短小精悍又恰到好处。呵呵。
 
 


<欢迎到烦烦的文字世界坐坐: ● 飘 最爱玻璃瓶里的小屋子 摇一摇 整个世界在你手中 >

烦烦推荐阅读:
  评论这张
 
阅读(441)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017